"The Wasteland, eh?" Gabriel's lips quirked humourlessly, and then he chanted the epitaph in a deep rumble that lent weight to the heaviness of the Latin, a light curiosity for the first of the Greek, and a crushing weariness with the second. He followed it with the quote:
"I have seen with my own eyes the Sibyl hanging in a jar, and when the boys asked her 'What do you want?' she answered, 'I want to die.' Yeah, I can see how you'd enjoy that." The last was said in his normal voice, starkly different to the voice of the poet. More sardonic, for one. In this case, it was ironic, too, and just a lityle tired.
and yet both are very interesting to me.
"I have seen with my own eyes the Sibyl hanging in a jar, and when the boys asked her 'What do you want?' she answered, 'I want to die.' Yeah, I can see how you'd enjoy that." The last was said in his normal voice, starkly different to the voice of the poet. More sardonic, for one. In this case, it was ironic, too, and just a lityle tired.